На каком языке вы обычно проходите Мафию II?
Всем доброй ночи!
На каком обычно языке вы проходите вторую Мафию? Я лично проходил ее в оригинале и с немецким дубляжем. Русский дубляж даже не пробовал ибо знаю, что как обычно отсебятины добавят да и голоса будут не соответствовать оригинальным, уже проходил такое с игрой Mass Effect 1, там куча ошибок было в переводе что не допустимо в таком жанре как научная фантастика, тут тоже самое может быть, посему русскую озучку игр, фильмов, сериалов, аниме стараюсь избегать ибо наши горе переводчики могут наколбасить так что куча ошибок будет, пример русская озвучка фильма Star Trek Insurrection от премьер видео сервис, так вот в оригинале одного из офицеров корабля Энтерпрайз зовут Worf (Ворф) а наши надмозги перевели его имя как Волф( Wolf) или еще там же назвали организацию starfleet как старфлер, вот после таких ошибок и перлов предпочитаю оригинальные версии а если их нет то на худой конец немецкий дубляж. |
я на русском, но в последнее время стал смотреть старые фильмы в оригинале, думаю и Мафию нужно пройти полностью на английском.
|
англ и сабы и не обсуждаеться вообще, и запомни это правило абсолютно в любой игре или фильме, русский дубляж просто ужасен имхо
|
Первый раз проходил Мафию на английском, потом подарили русскую 3-х дисковую от 1С, и практически всё время пользовался только ей, но лет 5 назад пересел на английскую с субтитрами.
Ой блин тут речь про Мафию 2, а я про первую написал. Вторую проходил только на русском. |
А мне нравится русская озвучка в М2. Голоса хорошо подобраны, перевод нормальный. Она лучше сделана, чем в М1.
|
Раньше проходил с русским дубляжом. Но теперь, когда мое знание английского позволяет воспринимать речь на слух, всегда выбираю оригинальную озвучку с русскими субтитрами (если игра позволяет). Для Мафии 2 редактировал файлы для этого.
В локализациях постоянно упускают и неточно передают множество моментов, которые в итоге сильно меняют восприятие и атмосферу. |
Трудности перевода. Mafia 2
|
Вложений: 1
Сменить язык в Мафии 2 можно но не моментально как в играх где есть опция смены языка через меню, в папке с игрой Мафия 2 в разделе PC есть вот такие файлы:
https://mafia-game.ru/forum/imgcache...jpxnhqgahm.jpg Надо удалить все языковые папки кроме того языка, на котором собираетесь проходить игру. Надеюсь данный мануал вам пригодится. Но а вообще конечно стоит играть на языке оригинала ибо какой бы не был бы хороший дубляж то все равно какие то неточности но будут, где то больше как в русской озвучке а где то меньше, это не изебжно так как нельзя точно 1 в 1 перевести игру с оригинального английского на другой язык. |
Я учу английский, поэтому прохожу все игры на англе. Сериалы, фильмы тоже стараюсь смотреть на англе.
|
Кстати, что там насчет легендарного "чешского канона", т.е. являлся ли чешский язык базовым при разработке озвучки и субтитров (с которых потом пилили другие локализации) для Mafia 1 и Mafia 2?
|
Текущее время: 19:07. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11 Release Candidate 2
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot